Bem-vindos

Transformamos palavras preservando seu significado.

Sobre nós

Na QuickPro Translations, as palavras abrem portas a novos mercados, públicos mais vastos e maior impacto.

Desde 2012, a QuickPro Translations tem ajudado empresas e particulares a quebrar barreiras linguísticas e culturais com comunicações claras e precisas. Reconhecidos como um fornecedor líder de tradução nas Maurícias, ajudamos os nossos clientes a alcançar novos mercados e públicos mais vastos com os nossos serviços de tradução e escrita de conteúdos personalizados.

A nossa experiência abrange duas áreas complementares: tradução e criação de conteúdos. Traduzimos os seus documentos de conformidade (CSC), contratos, relatórios financeiros e planos estratégicos com a precisão regulamentar de que a sua empresa necessita. Se necessário, as traduções certificadas incluem serviços de autenticação notarial e autenticação através dos nossos parceiros.

Criamos conteúdo otimizado para SEO e AEO – websites, blogs e conteúdo de marca – com um domínio perfeito dos setores imobiliário, de viagens e turismo. Versáteis e naturalmente curiosos, enfrentamos qualquer desafio de escrita. A nossa adaptabilidade permite-nos satisfazer as suas necessidades em qualquer setor da indústria.

Os nossos clientes confiam em nós na sua expansão internacional. Esta confiança é construída com base na confidencialidade absoluta, na nossa capacidade de resposta excecional e na nossa abordagem colaborativa. A equipa sediada nas Maurícias trabalha com linguistas nativos de todo o mundo, oferecendo rapidez, qualidade e um serviço personalizado que o seu negócio merece.

Desde startups inovadoras a empresas internacionais, escritórios de advogados, instituições governamentais e paraestatais e ONGs, a QuickPro atua como um parceiro linguístico de confiança com foco no desenvolvimento e conformidade.

A Nossa História

Compreender o Contexto Cultural

As expressões idiomáticas e as frases cheias de nuances muitas vezes não são traduzidas literalmente. Este exemplo interativo mostra como "Hit the ground running" pode ser mal-entendido. A linha verde indica uma tradução contextualmente apropriada, enquanto as linhas cinzentas mostram opções menos adequadas. Uma tradução eficaz requer a compreensão do contexto cultural e da intenção, e não apenas palavras.

Inglês
Hit the ground running
Português
Começar com tudo
Português
Bater no chão correndo
Português
Começar imediatamente

Conheça os Nossos Fundadores

Os fundadores dedicados por detrás da visão e do compromisso de excelência da QuickPro.

Bertrand Mauvis

Bertrand Mauvis

Anaïs Chelin

Anaïs Chelin

We use cookies to enhance your browsing experience, serve personalized ads or content, and analyze our traffic. By clicking "Accept All", you consent to our use of cookies. Read our Cookie Policy.