Traduction juridique

Les relations contractuelles prennent toute leur importance grâce au contexte de la mondialisation des affaires, entrainant ainsi une augmentation de la demande en traduction juridique.

Étant un exercice compliqué, ce type de traduction demande non seulement des connaissances avancées en droit, une maîtrise dans les langues sources et cibles, mais aussi des qualités rédactionnelles permettant de traduire les nuances du texte source.

Chez QuickPro Translations, les traducteurs juridiques sont des professionnels du droit et possèdent une expérience chevronnée dans cette industrie.

Outre leur compétence dans le secteur juridique, nos traducteurs disposent d’une riche expérience professionnelle dans le domaine de la traduction.

La maîtrise de la terminologie propre à ce type de documents étant indispensable, nos équipes passent beaucoup de temps et accordent une importance significative à la création de glossaires et de mémoire de traduction dédiés à chaque société. Ces bases de données sont mises à jour quotidiennement et de nombreux termes sont ainsi enregistrés par industrie et par client.

Nos traducteurs ont donc accès à des banques de données qui évoluent constamment et qui améliorent la précision et la qualité des traductions réalisées.

 Exemple de documents juridiques que nous traduisons :

  • Actes constitutifs
  • Statuts et règlements intérieurs des sociétés
  • Toutes sortes de contrats
  • Consultations juridiques
  • Procès-verbaux de conseils d’administration et d’assemblées générales
  • Déclarations et attestations
  • Et bien plus encore.

 Ne perdez pas de temps, bénéficiez d’un service professionnel à prix très compétitif.

Cliquez ici pour un devis gratuit !