Catégorie : Traduction
Grâce aux nouvelles technologies et aux traducteurs automatiques, il est aujourd’hui possible de traduire un texte rapidement. Bien que ces outils soient très accessibles et faciles d’utilisation, ils produisent …
« Un mot et tout est sauvé. Un mot et tout est perdu ». Comme tant d’autres, André Breton a lui aussi pris conscience du pouvoir des mots. Les mots, on …
À l’ère de la digitalisation, se tourner vers l’international devrait être une priorité absolue. On parle d’un premier pas vers le succès par le biais d’un site multilingue et …
Aujourd’hui, pour bien commencer la semaine : petit coup de gueule par rapport à l’utilisation de la traduction automatique qui permet de traduire un texte ou une page Web dans …
Il m’arrive régulièrement de recevoir des demandes de renseignement tarifaire pour des services de « traduction orale », et je me retrouve souvent forcée d’expliquer à mes clients qu’il existe bien …
Comme expliqué dans mon article intitulé « Pourquoi choisir un traducteur professionnel », le fait de traduire demande une grande dextérité en matière de performances multiples, à savoir qu’un bon traducteur doit : …
Étant donné que le dernier article publié portait sur l’importance de collaborer avec un traducteur professionnel, nous avons choisi de vous partager cette vidéo hilarante, mettant en scène une …
Nous avons tous tendance à penser qu’il n’est pas nécessaire de choisir un traducteur professionnel, qu’il est simple de réaliser la traduction d’un document quelconque, et que quiconque possède …
Si vous formez partie de ceux qui se posent la question : « comment devenir traducteur ? », eh bien, vous êtes au bon endroit. Cet article a été rédigé pour les passionnés …
Dans un monde de plus en plus globalisé où des milliers de personnes voyagent, font la découverte de nouvelles cultures et se confrontent à de nouvelles langues, la traduction …