Mois : avril 2017
Par souci d’économie, de nombreuses sociétés préfèrent traiter leurs traductions en interne plutôt que de faire appel à une agence de traduction. Le fait est que la traduction réalisée …
Tant d’un point de vue culturel que d’un point de vue linguistique, faire traduire une publicité ne s’improvise pas. Non seulement il faut éviter de tomber dans les pièges …
La saturation du marché local, la concurrence mondiale, le commerce électronique, l’évolution du web. Ce sont là des facteurs qui viennent fragiliser les stratégies de marketing traditionnel. Ce qui …
À l’île Maurice, nous sommes nombreux à être bilingues. Nous avons une excellente maîtrise de l’anglais et du français tant sous la forme active que sous la forme passive. …