How to become a translator.
Translation is much more than merely changing the language from one to another. Every language has its particular structure, syntax, grammar and the implied meanings of its words and phrases. A translation, therefore, is the process of converting a document from one language to another in a manner that the original message of the document remains intact, and the readers of the language in which the document is translated feel that it has been written by a native writer. A translated document should efficiently convey the original meaning while also accommodating for the linguistic nuances of the language to which it has been translated.
If you aspire to be a translator, it’s crucial that either you should be a native speaker of the targeted language (the language to which the translation would be done) or should have the competency level in the language that is equivalent to that of a native speaker. It’s also important to understand that achieving dexterity in a language is a continuous process. No matter how good you are, there is always scope for improvement, and it is this desire to strive consistently to hone your language skill that will make you an efficient translator.
Below are 5 tips that will help you become a translator
- Acquire the right education
There’s no substitute for education. As an aspiring translator, you should acquire the right education and certifications in the languages that you want to master. Education will help you create a firm foundation for further learning and professional application of your translation skills. It will also give you the right credentials to become a language expert, something that will help you in your career as a professional translator.
- Gain sufficient experience
At the beginning of your career, try to gain as much experience as possible. At this point, your objective shouldn’t be money. Instead, you must aim to acquire the right experience even if it means volunteering.
No matter how good you think you are, you need to keep practicing your skills. There’s no substitute for hard work, and practice will make you perfect in your vocation.
- Market yourself
It’s important that you sell your skills. Project the right professional image. Deliver quality services and be punctual every time. Enhance your personal brand value and market yourself better.
- Keep learning
Learning doesn’t end after school. There are new developments in every field including language and translation. To keep your skills and knowledge levels updated, keep learning. It’s the best way to improve yourself.
Implementing the above steps in your life will make you a more professional and better translator. Every business in every domain needs good people, and the translation industry is no different.
Did you know that at Quickpro Translations (Premier Translation Agency in Mauritius), we are always on the lookout for promising and experienced freelance translators in the following language pairs?
- French to English
- English to French
- English to Russian
- English to German
- English to Portuguese
- English to Spanish
- English to Italian
- English to Mandarin
- French to Japanese
If you are passionate about languages, a native speaker of one of the above-mentioned target languages, and would like to become a translator, please contact us and submit your CV. We will be glad to review and respond.